Bezoek ons op Tekom 2011
04-04-11 - Wij zullen aanwezig zijn op de Tekom-handelsbeurs op 18-20/10/2011 in Wiesbaden, Duitsland. U vindt ons op dezelfde plek als vorig jaar, stand 17 in de Foyer.
Meer lezenJapan Earthquake Relief
17-03-11 - Yamagata Europe steunt actief het initiatief van de Belgium-Japan Association & Chamber of Commerce voor het inzamelen van fondsen voor het Rode Kruis.
Meer lezenAardbeving en tsunami in Japan
14-03-11 -
De gevolgen van de recente aardbeving en tsunami in Japan en de daaropvolgende moeilijkheden met de kerncentrales zijn ook voelbaar in de kantoren van Yamagata Japan.
Onderzoeksproject voor terminologie-extractie
28-01-11 - Yamagata Europe is verheugd een van de leden te zijn van het onderzoeksproject Terminology Extraction for Semantic Interoperability and Standardization (TExSIS).
Meer lezenTiende taal toegevoegd aan de QA Distiller-website
06-01-11 - De QA Distiller-website is nu gelokaliseerd in tien talen.
Meer lezenBezoek ons op de Tekom-handelsbeurs
26-10-10 - Wij zullen aanwezig zijn en geven een presentatie op de Tekom-handelsbeurs op 3-5/11/2010 in Wiesbaden, Duitsland. U vindt ons aan stand 17 in de Foyer.
Meer lezenYamagata Europe is aanwezig op ProZ Virtual Conferences
18-09-10 - Yamagata Europe kijkt ernaar uit aanwezig te zijn op drie virtuele conferenties die georganiseerd worden door ProZ.com.
Meer lezenYamagata Europe biedt vertaalhulp voor overstromingen in Pakistan
07-09-10 - Yamagata Europe levert gratis websitevertalingen voor het Belgische noodhulpagentschap 1212 om Pakistan te helpen.
Meer lezen
Yamagata Europe geeft een presentatie over 'extensibility' in XLIFF
16-08-10 - Yamagata Europe is verheugd een van de sprekers te zijn op het 1st International XLIFF Symposium op 22 september 2010 in Limerick, Ierland.
Meer lezenMicrosoft publiceert terminologie in TBX-formaat
12-07-10 - Microsoft heeft zijn nieuwe language portal gepubliceerd waar u de Microsoft-terminologie kunt downloaden in TBX-formaat.
Meer lezenWebsite QA Distiller vertaald
22-06-10 - Wij zijn trots te kunnen aankondigen dat de QA Distiller-website werd vertaald naar zeven talen.
Meer lezenWinnaar van de trekking op Localization World Berlijn
10-06-10 - Wij zijn verheugd te kunnen aankondigen dat de winnaar van onze trekking voor een professionele licentie Mindaugas Kazlauskas van Synergium in Litouwen is geworden. Gefeliciteerd!
memoQfest
27-04-10 - Yamagata Europe zal aanwezig zijn op memoQfest van 5-7 mei in Budapest, Hongarije.
Bauma
19-04-10 - Yamagata Europe zal aanwezig zijn op de 29e International Trade Fair for Construction Machinery, Building Material Machines, Mining Machines, Construction Vehicles and Construction Equipment (afgekort: Bauma). Hebt u technische vertalingen nodig voor een van de bovenstaande categorieën? Vraag ons naar de gespecialiseerde vertaaldiensten van Yamagata Europe.

