Yamagata Europe erhält ISO 9001:2008 und ISO 14001:2004 Zertifizierung
02.12.2011 - Yamagata Europe freut sich bekannt zu geben, dass das Unternehmen nach einer umfassenden Analyse seiner Qualitäts- und Umweltmanagementsysteme durch die DNV die ISO 9001:2008 und ISO 14001:2004 Zertifizierungen erhalten hat.
Lesen Sie weiterYamagata Europe erhält Anbieterstatus „Class A“ von Ricoh
29.11.2011 - Ricoh Frankreich, einer der global führenden Anbieter für Geräte zur Büroautomatisierung, hat Yamagata Europe für das Steuerjahr 2010 den Anbieterstatus „Class A“ (Klasse A) verliehen.
Lesen Sie weiterYamagata Europe gibt Präsentation bei der DITA Europe
25.10.2011 - Eef Blommaart gibt eine Präsentation bei der 7. Annual Content Management Strategies/DITA Europe Conference in Prag, Tschechische Republik.
Lesen Sie weiterSnellSpell unterstützt jetzt SDL XLIFF
21.10.2011 - Heute wurde eine neue Version von SnellSpell veröffentlicht, die um eine vollständige Unterstützung für SDL XLIFF-Dateien ergänzt wurde.
Lesen Sie weiterGesellen Sie sich auf der tekom-Messe zu uns
05.10.2011 - Wir stellen vom 18.-20. Oktober 2011 auf der tekom-Messe in Wiesbaden aus. Sie finden uns auf dem gleichen Platz wie im vergangenen Jahr, an Stand 17 im Foyer.
Lesen Sie weiter100 Jahre Maeterlinck
31.08.2011 - Der belgische Schriftsteller Maurice Maeterlinck erhielt vor 100 Jahren den Nobelpreis für Literatur.
Lesen Sie weiterUnsere Site wird mehrsprachig
01.07.2011 - Die Website von Yamagata Europe wurde in sechs Sprachen lokalisiert, um noch mehr Menschen mit unserer Nachricht zu erreichen.
Lesen Sie weiterEin Platz unter den besten Sprachdienstleistern
04.06.2011 - Yamagata Intech Corporation, das Mutterunternehmen von Yamagata Europe, schneidet in der Liste der Top 50 Sprachdienstleister von Common Sense Advisory auf Rang 12 ab.
Lesen Sie weiterSony Green Partner-Zertifikat erneuert
18.05.2011 - Yamagata Europe freut sich bekannt zu geben, dass es erneut das Green Partner-Zertifikat von Sony erhalten hat.
Lesen Sie weiterKonferenzen im Juni
09.05.2011 - Yamagata Europe hat einen Stand auf der NLDITA 2011 Konferenz in Utrecht sowie auf der Localization World Barcelona.
Lesen Sie weiterSpendenveranstaltung für Japan bringt €3.200 ein
04.05.2011 - Unsere Spendenveranstaltungen für die Japan-Hilfe haben rund €3.200 eingebracht.
Lesen Sie weiterGeschäftsführer Geert Benoit live auf Klara-Radio
15.04.2011 - Unser Geschäftsführer Geert Benoit ist an diesem Samstag um 12:00 CET live auf Klara-Radio zu hören, wo er die aktuelle Situation in Japan erörtert.
Lesen Sie weiterBesuchen Sie uns auf der tekom 2011
04.04.2011 - Wir stellen vom 18.-20. Oktober 2011 auf der tekom-Messe in Wiesbaden aus. Sie finden uns auf dem gleichen Platz wie im vergangenen Jahr, an Stand 17 im Foyer.
Lesen Sie weiterLauf für Japan
31.03.2011 - Inspiriert von den zahlreichen „Lauf für Japan“-Aktionen hat sich Yamagata Europe entschieden, sich ebenfalls durch Runden um die Gent Watersportbaan zu beteiligen und Solidarität und Unterstützung zu zeigen.
Lesen Sie weiterPapierkraniche für Japan falten
25.03.2011 - Um das japanische Volk zu unterstützen, das unter dem verheerenden Erdbeben und dem Tsunami leidet, hat sich Yamagata Europe dem Projekt Pray for Japan angeschlossen.
Lesen Sie weiterErdbebenhilfe für Japan
17.03.2011 - Yamagata Europe unterstützt aktiv die Spendeninitiative der Belgium-Japan Association and Chamber of Commerce für das Rote Kreuz.
Lesen Sie weiterErdbeben und Tsunami in Japan
14.03.2011 -
Von dem kürzlich aufgetretenen Erdbeben und dem Tsunami in Japan sowie den daraus resultierenden Problemen mit den Atomkraftwerken sind auch die Büros von Yamagata Japan betroffen.
Japan-Square-Filmfestival
07.03.2011 - Yamagata Europe ist wieder einmal stolz, das Japan-Square-Filmfestival zu sponsern, das in Gent, Belgien stattfindet.
Lesen Sie weiter70 Regeln für japanische technische Redakteure
15.02.2011 - Tetsuzo Nakamura, leitender technischer Redakteur bei Yamagata Intech Japan, hat auf Englisch eine Reihe von Leitfäden für japanische technische Redakteure verfasst.
Lesen Sie weiterForschungsprojekt zur Terminologieextraktion
28.01.2011 - Yamagata Europe ist stolzes Mitglied des Forschungsprojektes Terminology Extraction for Semantic Interoperability and Standardization (TExSIS).
Lesen Sie weiterZehnte Sprache zur QA Distiller-Website hinzugefügt
06.01.2011 - Die QA Distiller-Website wurde nun in zehn Sprachen lokalisiert.
Lesen Sie weiterBesuchen Sie uns auf der tekom-Messe
26.10.2010 - Wir stellen vom 3.-5. November 2010 auf der tekom-Messe in Wiesbaden aus und bieten in diesem Rahmen auch Präsentationen. Sie finden uns an Stand 17 im Foyer.
Lesen Sie weiterBest Supplier Ricoh Industrie France 2009
14.10.2010 - Wir freuen uns sehr, dass wir zum „BEST SUPPLIER fiscal year 2009“ für Ricoh Industry France ISMG gewählt wurden.
Lesen Sie weiterYamagata Europe veröffentlicht QA Distiller 8
07.10.2010 - Yamagata Europe, Anbieter von mehrsprachigen Dokumentationsdienstleistungen, hat QA Distiller 8 veröffentlicht.
Lesen Sie weiterYamagata Europe stellt bei Proz Virtual Conferences aus
18.09.2010 - Yamagata Europe freut sich, als Aussteller an drei virtuellen Übersetzungskonferenzen teilzunehmen, die von Proz.com organisiert werden.
Lesen Sie weiterYamagata Europe übersetzt für die Fluthilfe in Pakistan
07.09.2010 - Yamagata Europe bietet kostenlose Website-Übersetzungen für die belgische Katastrophenhilfsorganisation 1212 zur Hilfe in Pakistan.
Lesen Sie weiter
Yamagata Europe gibt Präsentation zur Erweiterbarkeit von XLIFF
16.08.2010 - Yamagata Europe ist stolz darauf, einer der Präsentatoren beim 1. International XLIFF Symposium (1. Internationales XLIFF-Symposium) am 22. September 2010 in Limerick, Irland zu sein.
Lesen Sie weiterMicrosoft veröffentlicht Terminologie im TBX-Format
12.07.2010 - Microsoft hat sein neues Sprachportal geöffnet, auf dem Sie sich die Microsoft Terminologiesammlung im TBX-Format herunterladen können.
Lesen Sie weiterQA Distiller-Website lokalisiert
22.06.2010 - Wir freuen uns bekannt geben zu können, dass die QA Distiller-Website in sieben Sprachen übersetzt wurde.
Lesen Sie weiterYamagata Europe wählt Vivaldi als QMS
18.06.2010 - Yamagata Europe hat sich für die Qualitätsmanagement-Suite von Vivaldi entscheiden, um auf die Qualität bezogene Daten zu protokollieren, zu verfolgen, zu messen und zu analysieren.
Lesen Sie weiterZiehung des Gewinners der Localization World Berlin
10.06.2010 - Wir freuen uns bekannt geben zu können, dass der Gewinner der Ziehung einer Professional-Lizenz Mindaugas Kazlauskas aus Synergium in Litauen ist. Herzlichen Glückwunsch!
memoQfest
27.04.2010 - Yamagata Europe ist beim memoQfest in Budapest, Ungarn vom 5-7. Mai vertreten.
Bauma
19.04.2010 - Yamagata Europe ist auf der 29. Internationalen Fachmesse für Baumaschinen, Baustoffmaschinen, Bergbaumaschinen, Baufahrzeuge und Baugeräte (kurz Bauma) vertreten. Sie benötigen technische Übersetzungen in den oben aufgeführten Bereichen? Fragen Sie uns nach den spezialisierten Übersetzungsdienstleistungen von Yamagata Europe.
Yamagata Europe wählt Schema ST4 als CMS
17.01.2010 - Nach ausführlichen Tests hat sich Yamagata Europe für Schema ST4 als bevorzugtes CMS entschieden. Die Lösung von Schema bietet den besten Lokalisierungsrahmen und die besten Ausgabemöglichkeiten.
Yamagata Europe wird Schema ST4 nutzen, um seinen Bestands- und Neukunden Content-Management als Dienstleistung anzubieten.
Yamagata Europe entscheidet sich für Microsoft CRM
18.01.2009 - Yamagata Europe hat seine Customer-Relationship-Management-Vorgängerlösung auf Dynamics CRM von Microsoft migriert.
Lesen Sie weiter
